- 最近更新
- 谁说姆巴佩不适合中锋?10场11球!皇马三叉戟有多强?02-20
- 欧冠淘汰赛悲喜之夜:4支球队晋级16强!拜仁绝平晋级,AC米兰02-20
- 欧冠淘汰赛:拜仁独闯16强,小国球队获益显著02-20
- 欧冠-意甲附加赛团灭!尤文加时遭埃因霍温翻盘总分3-4出局 02-20
- 欧冠16强震撼揭晓!2月狂欢夜,谁笑到了最后? 02-20
- 无缘欧冠16强,瓜氏曼城在24-25赛季双线溃败 02-20
- 欧冠冠军崛起!利物浦PK阿斯顿维拉,英超格局搅乱 02-20
- 欧冠16强正式出炉 02-20
时间: 2019-01-20 欧冠
据《马卡报》报道,皇马队长拉莫斯在接受采访时的用词引起了热议,而他专门查字典来解释自己的用词并无错误。
在今日凌晨皇马与塞维利亚的比赛中,卡塞米罗轰进了一粒精彩的远程世界波,帮助球队2-0战胜对手。赛后,拉莫斯在接受采访时形容队友进球的用词引起了歧义,人们认为他说卡塞米罗头球破门,而实际上巴西人是远射进球。
拉莫斯用的词是西语"testarazo"来形容队友的进球,这个单词通常被用来形容用头去撞击。但硬汉不可怕,就怕硬汉有文化,拉莫斯专门查词典找到这个单词对应的含义,并在推特上向大家该词还可以用来形容打击、重击("blow" or "hit")。
拉莫斯写道:“这是个多义词,‘testarazo’有两个含义,如果西班牙皇家学院(出版官方词典的机构)同意,我们可以在我们西班牙继续使用这个词(用来表示打击、重击的意思)。”并附上了字典的截图。字典显示,该词一层意思是用头去撞,另一层就是打击、重击。